«Asturias, patria querida», el himno oficial de la región desde 1984, es ahora, además, uno de los «tesoros musicales de Europa». Porque ha entrado a formar parte, junto con cinco canciones españolas más, en el primer cancionero del continente, una iniciativa premiada por la UE que ha sido impulsada por The European Union Songbook Association –entidad sin ánimo de lucro fundada en 2015 por tres daneses y un italiano–. El objetivo ha sido reunir la identidad musical europea como forma de que «las 27 poblaciones de la Unión vivan vidas más entrelazadas», tal como ha explicado el fundador de la asociación, Jeppe Marsling.
Tras nueve años de trabajo y la colaboración de más de 100 organizaciones musicales y conservatorios europeos, se ha llegado a una «playlist» o antología europea que está compuesta por 164 canciones, seis por cada uno de los estados miembros de la Unión, más un tema europeo y uno británico. Para llegar hasta ahí, tal como explican los promotores, hubo primero una selección por cada país en la que participaron la Escuela Superior de Canto de Madrid (ESCM), el Real Conservatorio Superior de Música de Madrid, el Departamento de música de la Universidad de Granada y el Departament d’Art i de Musicologia de la Universitat Autònoma de Barcelona. A esa primera elección más profesional le siguieron unas votaciones públicas de las que se hicieron eco más de 400 medios de comunicación internacionales que involucraron a 87.000 ciudadanos de toda la Unión (6.500 en España).
Este nuevo cancionero, denominado «The EU songbook» y que fue publicado ayer en formato impreso acompañado de una aplicación móvil, tiene todas las canciones distribuidas en seis categorías, ya sean de amor, infantiles, relacionadas con la fe, la libertad, la naturaleza o la identidad popular y tradicional. «Asturias, patria querida», en su título en inglés «Asturias, Beloved homeland», está incluida entre estas últimas.
El resto de temas españoles de la antología son «Si tú no estás aquí» (1996), de Rosana (categoría de canciones de amor); «Mediterráneo» (1971) de Serrat (en la sección de Naturaleza y estaciones); Serrat también colocó su versión sobre el texto de Machado «La saeta» (1969) en la categoría de canciones sobre fe y espiritualidad; entre las que hablan de libertad y paz la seleccionada fue «Libre» (1972), de José Luis Armenteros y Pablo Herrero, popularizada por Nino Bravo; y en el rango de canciones infantiles la votación se decantó por «Hola, Don Pepito», de Ramón del Rivero.
«Las canciones escogidas por los votantes españoles son clásicos intemporales conocidos y cantados por varias generaciones. Que nos ofrecen la oportunidad de compartir parte de nuestra cultura popular y musical con nuestros conciudadanos europeos», comentaron el director de la Escuela Superior de Canto de Madrid (ESCM) Julio Alexis Muñoz Ortega, y la jefa del departamento de idiomas Mª del Carmen García Jiménez, los editores del cancionero español.
Para Carmen García, en el caso de «Asturias, patria querida», «no hablamos solo de un clásico. Es un verdadero himno que a fuerza de escuchar se sabe toda España», recalca. Tanto a García como a su compañero les resulta especialmente resañable que la selección final de temas españoles «se alejan del ‘topicazo’ que puede estar en el imaginario del resto de los europeos. Son temas arraigados en nuestra cultura más popular y que no son el clásico del ‘viva España’. Que haya resultado así nos gusta especialmente porque permite dar una visión de nuestro país mucho más abierta. Igual que, seguro, nos permitirán salirnos de los tópicos en el caso de Italia, Francia o muchos otros países».
En el cancionero se incluye música europea que abarca seis siglos: desde un himno bizantino hasta los clásicos modernos del rock. Y cada una de las 164 canciones escogidas se presenta para voz solista, con acordes y con la letra en el idioma original (abarcando 25 idiomas y tres alfabetos) acompañada de la letra en «inglés europeo» cantable. Además, el proyecto añade una pequeña introducción que permite explicar y darle contexto a cada tema.
Himno algo confuso
Y la explicación del «Asturias, patria querida» que hicieron Carmen García y Julio Muñoz no tiene desperdicio. «Aunque esta canción popular hace referencia a una región de España, también es un himno nacional no oficial que muchos españoles han cantado en algún momento de sus vidas. En cuanto suenan las primeras notas, muchos asocian este canto a la celebración, a la comida y a la bebida, al canto en buena compañía y a la nostalgia de la patria, sean cuales sean sus orígenes», dicen. Añaden que es una canción con «dos partes muy diferenciadas; la segunda hace referencia a recoger una flor para una morena, y ahí los españoles suelen perder el hilo de la letra… ¡Entusiasmo al principio y confusión al final!», concluyen los dos docentes, madrileña García y canario Muñoz, sin más vinculación con la región que «la atracción por sus paisaje», explica Carmen García.
Asturias tenía doble papeleta para estar representada entre las canciones populares y tradicionales de España, ya que entre las seleccionadas para la votación anómina llegó también la pieza «Asturiana» de Falla, para voz y piano.
Respecto a las canciones que han colado otros países en esta antología musical europea, hay grandes clásicos. Por ejemplo, Italia ha aportado el «Bella Ciao», un canto popular italiano que funcionó como himno de resistencia antifascista, y el «O Sole Mio». Por su parte, los votantes franceses han escogido melodías como el «Hymne à l’amour», de Édith Piaf; y los belgas, entre otras, «Ne me quitte pas», de Jacques Brel.
Dicen los promotores que el Cancionero de la UE quiere servir para «pasar buenos momentos y dialogar, para conciertos, festivales, compromisos diplomáticos, para conversaciones por primera vez en un tren o en un café y para cantar en el ducha o en la calle». Aún puede haber más gente que cante el «Asturias, patria querida».
Suscríbete para seguir leyendo