El Congreso de los Diputados estrena este martes el uso de las lenguas cooficiales durante los plenos, en los que por primera vez se podrán escuchar con traducción simultánea las intervenciones que hagan los diputados en catalán, vasco y gallego.

Los nacionalistas ven de este modo cumplida una de sus viejas aspiraciones y uno de los compromisos exigidos por ERC y Junts per Catalunya para apoyar la Presidencia de la Mesa del Congreso para la socialista Francina Armengol.

Las lenguas cooficiales protagonizan así el primer pleno de la XV Legislatura que, a partir de mediodía, debatirá precisamente sobre la reforma del Reglamento de la Cámara para permitir su uso en toda la actividad parlamentaria y que coincide con otro en Bruselas sobre la propuesta española para hacer del catalán, el vasco y el gallego lenguas oficiales de la UE.

Por primera vez en el Congreso se distribuirán auriculares a los 350 diputados que quieran escuchar las intervenciones que harán en sus lenguas maternas portavoces y diputados.

Los diputados de ERC y Junts per Catalunya utilizarán ya el catalán en todas sus intervenciones, mientras que los del PNV emplearán indistintamente este martes y en otras ocasiones el castellano y el euskera, como hacen habitualmente en el Parlamento vasco. «Iremos acomodándolo en función de las circunstancias», ha dicho su portavoz parlamentario, Aitor Esteban.

Y algo parecido harán los parlamentarios de EH Bildu, aunque ellos han concretado que gran parte de sus intervenciones serán en euskera, insistiendo en que actuarán «con sentido común» y que utilizarán los mismos criterios bilingües que emplean en el resto de instituciones autonómicas y mitines», ha apuntado su portavoz, Mertxe Aizpurua.