Puerto Rico y Canarias mantienen una serie de vínculos históricos, culturales y económicos que reflejan la existencia de una identidad compartida entre los canarios y los boricuas. Y es que, durante siglos, hubo una emigración constante desde el Archipiélago hacia la isla caribeña, que incluso dejó en esta última palabras y expresiones propias de las Islas. 

¿Quieres saber cuáles son?

La autora del perfil en Instagram Dialecto Boricua y la tinerfeña Daniasa Curbelo explican que esta conexión comenzó en 1695. Aquel año, “el gobernador de Puerto Rico coordinó una ola migratoria de canarios”, explica la puertorriqueña. “En esa ocasión, fueron llevadas 20 familias canarias, para un total de unas 100 personas, que se asentaron en Río Piedras”, apostilla la tinerfeña. Los viajes continuaron y, en 1799, un siglo después, ya había más de 150.000 canarios en Puerto Rico.

Las protagonistas del vídeo coinciden en que la presencia canaria era tan fuerte en la isla caribeña, que aún se ve reflejada en el dialecto boricua con una serie de expresiones y palabras como, por ejemplo, “enchumbao“, que también “la utilizamos cuando alguien está empapado”, comenta la autora del perfil Dialecto Boricua.

Otro término común en el Archipiélago y Puerto Rico es nuestro característico “fos“. Y es que allí también la emplean para referirse a “algo que apesta mucho o nos provoca asco”.

Por último, tanto en tierras canarias como en las boricuas prefieren usar “guagua” en lugar de “autobús”, si bien matizan que se trata de un término importado de Cuba.